【画像】意味は同じでも日本語が統一されていないことに気がつくwwwwwwwww
PCタイトル下_fourM
人気記事ランキング
攻撃力を「上げる」
会心率が「UPする」
ダメージが「増加する」
意味は同じでも日本語が統一されていないことに気がつく
#モンハンライズ #MHRise #モンハン #NintendoSwitch pic.twitter.com/FNMOvCh6oj
— カニカマ(動画投稿してる者)(@kanikama2623)Tue Dec 06 08:24:34 +0000 2022
攻撃は「上げる」
会心率は「UPする」という風に種類によって分けているのかと思ったら、
別にそんなことはなく会心率を「上げる」と表現している箇所がある。
たぶん、その場のノリで説明文を書いてるのかも? pic.twitter.com/8BLENHT0u7
会心率は「UPする」という風に種類によって分けているのかと思ったら、
別にそんなことはなく会心率を「上げる」と表現している箇所がある。
たぶん、その場のノリで説明文を書いてるのかも? pic.twitter.com/8BLENHT0u7
@kanikama2623 まさにライズからサンブレイク。
和洋折衷というところでしょうか(適当)
和洋折衷というところでしょうか(適当)
@kanikama2623 文脈とかで変えてるんでしょうかね?
@kanikama2623 これデバッグがしやすいようにではないかなと…
それぞれ「攻撃力」「会心率」「属性値」の上下のワードを変えることで、ログを辿るときに出てくる検索結果を、
検索:攻撃力→攻撃力↑/↓
:あげる→攻撃力↑
に絞ることができそうです
それぞれ「攻撃力」「会心率」「属性値」の上下のワードを変えることで、ログを辿るときに出てくる検索結果を、
検索:攻撃力→攻撃力↑/↓
:あげる→攻撃力↑
に絞ることができそうです
念のため言っておくけれど、
これは深く考えるような話ではないと思う!私は考えてない!!
これは深く考えるような話ではないと思う!私は考えてない!!
@kanikama2623 見切りは会心が%表示だからupなのかな?
@kanikama2623 開発者の表現力が豊かすぎる説
@kanikama2623 また モンハンのおかげで国語力が上がった!
@kanikama2623 会心率について、
「UPする」は常時適用される、すなわち底上げされるから使われ、「上げる」は特定の条件下で適用される、すなわち付け足されるから使われている……てこと?!
「UPする」は常時適用される、すなわち底上げされるから使われ、「上げる」は特定の条件下で適用される、すなわち付け足されるから使われている……てこと?!
@kanikama2623 攻撃力はA「基礎」、会心率はB「振れ幅」、ダメージは計算結果へのC「追加」、とダメージ計算しやすくしているのでは?
式にするとA*B+Cです。(肉質と防御力は別)
式にするとA*B+Cです。(肉質と防御力は別)
@kanikama2623 エンプレスグリーブ「意味が同じということは、同じ意味だと言うことですね。」